比传统 ZH-HK 翻译更优秀
"真正的本地化远不止于繁简转换。商译AI深谙香港地区的语言习惯(Cantonese & HK Written Chinese),无论是从英文翻译成港式中文,还是处理包含粤语口语的剧本,我们都能为您提供地道、精准且符合香港商业规范的译文。"
不只是翻译文本,
更还原文档灵魂
港式词汇自适应
区别于台湾繁体,系统自动适配香港特有用词(如 Taxi: 的士 vs 计程车;Printer: 打印机 vs 印表机)。
繁简/中英混合处理
完美处理香港文件中常见的“中英夹杂”现象,翻译时智能保留必要的英文专业术语或代码。
InDesign/Illustrator 支持
直接支持 .indd 和 .ai 格式文件翻译,这对于需要制作繁体中文版海报、宣传册的设计团队至关重要。
字形标准规范
输出符合香港《常用字字形表》标准的繁体字形,避免出现“异体字”或“日系汉字”混用的情况。
为什么格式很重要?
- 精确的格式是专业度的体现。
- 减少二次排版时间。
- 确保信息传递准确无误。
核心翻译场景
可靠满足每一个翻译场景
港交所公告与金融财报
严格遵循香港金融市场术语规范(如“项目”视语境译为“专案/项目”,“软件”译为“软件”),确保合规与专业。
香港法律文件翻译
精准处理普通法系下的法律术语,确保合同及诉讼文件的措辞完全符合香港法律界的书写规范。
多媒体及剧本字幕
智能识别并翻译粤语口语(如“冇”、“佢”、“点解”),为影视剧及漫画提供地道的粤语字幕或书面语转换。
差异化优势
为什么专业团队选择我们?
拒绝“机械式”简转繁
大多数工具仅做字符简单转换,而我们则基于语义重写,确保“头发”不会被误译为“头发”(应为“头发”)。
懂粤语的AI模型
集成针对粤语进行微调的专用模型,能够理解粤语独特的语法结构与俚语,这是通用翻译软件难以实现的。
出版级排版保留
针对繁体中文复杂的笔画密度,智能调整行距和字距,确保PDF及电子书在翻译后版面依然清晰易读。
翻译常见问题
只需3步,轻松翻译
1. 上传您的文件
点击 翻译页面 , 进入操作界面,如果需要,请先完成登录。
支持PDF、Word、Excel等超过30种常见文档格式,直接拖拽或选择文件即可。
2. 选择翻译语言
只需设定好原文和您需要的目标语言,我们支持超过80种语言互译。
3. 开始翻译,等待查收
您无需停留在页面等待。翻译完成后,我们会立刻通过邮件通知您查收结果。